Překlady
Poskytujeme profesionální překladatelské služby v několika jazycích.
Překládáme obecné i odborné dokumenty, soudní texty a další.
Soudní překlady
Úřední neboli soudní překlady jsou vyhotoveny zkušeným překladatelem, který byl jmenován soudem k poskytování soudních překladů s kulatým razítkem.
Korektury
Nabízíme korektury rodilým mluvčím nebo zkušeným jazykovým odborníkem.
Korektury textů a dalších obecných, odborných a soudních dokumentů.
Tlumočení
Nabízíme tlumočení při nejrůznějších příležitostech: obchodní jednání, schůzky, školení, přednášky, veletrhy a další.
Přizpůsobíme se.
Překlady písní
Jako jednu z našich volných a bezplatných služeb Vám nabízíme překlady písní od nejrůznějších interpretů volně k zhlédnutí.
Let´s have some fun!
Soudní překlady
Soudní překlady jsou nazývány také jako úřední překlady nebo překlady se soudním ověřením či překlady s kulatým razítkem.
Soudní překlady poskytujeme v jazycích: angličtina, němčina, ruština a francouzština.
Úřední překlad je nutný a velice často vyžadován úřady, soudy a jinými institucemi k prokázání správnosti překladu a stvrzuje, že úřední překlad doslovně souhlasí s originálem nebo s jeho notářsky ověřenou kopií. Soudní neboli úřední překlady jsou vyhotoveny zkušeným překladatelem, jenž má minimálně pětiletou praxi v oboru a byl jmenován soudem k udělování soudních překladů.
Tento typ dokumentu vypadá tak, že originál poskytnutý Vámi je pevnou součástí složky soudního překladu a nejde ho od překladu jakkoliv oddělit. Originál je ve výsledné fázi spojen společně s překladem takzvanou pečetí a opatřen úřední doložkou, která je opatřena kulatým razítkem.
Proto doporučujeme, abyste si před odevzdáním originálního dokumentu opatřili notářsky ověřenou kopii a tu teprve poskytli k překladu.
Originální dokumenty nebo úředně ověřené kopie nám můžete doručit fyzicky, poštou nebo e-mailem. Vyhotovené úřední překlady Vám zašleme zpět na Vámi uvedenou adresu.
! Pro urychlení kalkulace i překladu nám můžete poslat naskenovanou kopii originálu. !
Toto je možné na e-mail prekladyihned@seznam.cz nebo skrze náš objednávkový formulář.
Soudní překlady jsou nejčastěji vyžadovány u těchto druhů dokumentů:
- vysvědčení
- diplomy
- certifikáty
- rodné listy
- oddací listy
- úmrtní listy
- rozvodové rozsudky
- dědické listiny
- závěti
- smlouvy
- soudní rozsudky
- notářské záznamy
- výpisy z rejstříku trestů
- výpisy z obchodního rejstříku
- živnostenské listy
- daňová přiznání
Soudní překladatelé a tlumočníci
Pokud potřebujete vyhotovit soudní překlad, můžete si jej nechat přeložit soudním překladatelem. Zákon hovoří pouze o soudních tlumočnících, ale soudní tlumočník v tomto pojetí vykonává jak činnost soudního tlumočníka, tak i soudního překladatele. A za zmínku stojí, že soudní překlady jsou mnohem četnější než soudní tlumočení z pohledu praxe. Je tedy mnohem přesnější hovořit spíš o soudních překladatelích než o tlumočnících.
Ceník soudních překladů
| čeština, angličtina, němčina | 390 Kč/NS |
| ruština, franzouzština | 420 Kč/NS |
- Veškeré uvedené ceny jsou bez DPH, jsme plátci DPH.
- Účtování rozsahu zakázek provádíme na normostrany (NS). Jedna normostrana je definována jako 1800 znaků, a to včetně mezer (30 řádek po 60 znacích)
- Pro doručení složky soudního překladu doporučenou poštou účtujeme příplatek ve výši 50 Kč.
Kompletní ceník našich služeb naleznete zde.
Rychlé kontakty
Rychlé kontakty pro Vaše dotazy a objednávky:
Poslední aktuality
-
STÁLE NEJLEVNĚJŠÍ PŘEKLADY
-
Přidejte zdarma firmu do našeho nového katalogu
-
Překladatel - rodilý mluvčí
-
Hledáme soudní překladatele

